Flere radiostasjoner forbyr «Baby It's Cold Outside» midt i #MeToo-kontroversen

Melek Ozcelik

'Baby, It's Cold Outside' fremført av Esther Williams og Ricardo Montalban i filmen 'Neptune's Daughter' fra 1949. | YouTube



Over hele landet fortsetter radiostasjoner og deres lyttere å diskutere hva som bør gjøres med julesangen Baby It’s Cold Outside fra 1944.



Melodien skapte overskrifter denne høytiden da Cleveland-radiostasjonen WDOK kunngjorde at den ville slutte å spille sangen etter at noen lyttere klaget over at tekstene ikke hadde blitt godt eldre i #MeToo-bevegelsen.

Nå begynner radiostasjoner over hele USA å følge etter, med blandede reaksjoner fra lytterne.

Rett før middag onsdag spilte Chicagos LITE-FM 93.9 Brett Eldredge-versjonen, med Meghan Trainor.



En stasjon i San Francisco, 96.5 KOIT, forbød Baby It's Cold Outside på mandag, med henvisning til Cleveland-stasjonens avgjørelse samt tilbakemeldinger fra sine egne lyttere. Avgjørelsen ble imidlertid møtt med oppstandelse, og nå lar stasjonen lytterne stemme over skjebnen til sangen via en meningsmåling på nettsiden sin til og med 10. desember.

VEI INN: En radiostasjon fra Cleveland sluttet å spille Baby It's Cold Outside etter at noen lyttere klaget på tekstene...

Postet av Nettsidenonsdag 5. desember 2018

I følge 96.5 KOITs nettsted ble forbudet møtt med hundrevis av kommentarer på sosiale medier og via e-post med krav om at 'Baby It's Cold Outside' ble plassert tilbake til julespillelisten.



I mellomtiden trakk KOSI 101.1 i Colorado, markedsført som Denver's Holiday Station, opprinnelig sangen på grunn av lytterklager, men har siden reversert avgjørelsen. I følge en pressemelding fra stasjonen tirsdag, fant en meningsmåling med over 15 000 svar at lytterne var overveldende støttende for sangen.

Respondentene stemte 95 prosent for at vi beholder sangen som en del av KOSI 101.1s tradisjon med å spille alle feriefavorittene dine, sa programdirektør Jim Lawson i utgivelsen. Selv om vi er følsomme for de som kan bli opprørt av noen av tekstene, har flertallet av lytterne våre uttrykt sin tolkning av sangen som ikke-støtende.

En tidligere radioprogramdirektør i Atlanta bemerket at dette ikke er et helt nytt konsept. Stasjonen hans, så vel som andre, trakk denne sangen for 5 pluss år siden av samme grunn.



Vi gjorde det ikke til offentlig debatt, eller gjorde det til et ratingstunt, skrev Tony Lorino i et Facebook-innlegg. Vi visste bare at det var den rette tingen å gjøre for publikum vi serverte og fjernet i det stille sangen fra spillelisten. (Og vi har aldri fått klager for *ikke* å spille den heller; vi hadde tross alt mange andre flotte julesanger å spille.)

Debatten nådde også Canada, der flere radiokringkastere har hentet sangen fra ferieoppstillingene deres.

Nicola Makoway, en representant for CBC Radio, fortalte The Toronto Star at sangen offisielt vil bli fjernet tirsdag ved midnatt uten planer om å spille den fremover.

I mellomtiden i Cleveland hvor kontroversen begynte, sa WDOK at en meningsmåling på nettstedet deres viste at et flertall av lytterne støttet forbudet da beslutningen om å trekke sangen ble tatt.

En meningsmåling på WDOK Facebook-siden viser nå overveldende støtte for å bringe sangen tilbake.

Da sangen ble skrevet i 1944, var det en annen tid, men nå mens du leser den, virker den veldig manipulerende og feil, skrev Glenn Anderson, en av stasjonens verter, i et innlegg på WDOK-nettstedet. Verden vi lever i er ekstra sensitiv nå, og folk blir lett fornærmet, men i en verden der #MeToo endelig har gitt kvinner stemmen de fortjener, har ikke sangen plass.

De som er imot sangen sier at den fremmer datevoldtekt, og beskriver en mann som presser en kvinne til å bli til tross for at hun hardt sagt nei, nei, nei. Andre tekster som sier, hva er i denne drinken? har også hevet øyenbrynene.

Tilhengere av Baby It’s Cold Outside hevder at kontekst er viktig. Da sangen ble skrevet for over 70 år siden, ville ugifte kvinner bli utstøtt for å tilbringe natten alene med en mann, noe som gjorde det viktig å fremstå som om det utelukkende var mannens idé. Derfor vil tekster som min mor begynne å bekymre seg, og naboene tenker kanskje...

Hannah Yasharoff, USA I DAG

Les mer på usatoday.com

वाटा: