Bukkertaler Jeff Dunham og hans populære dummy, Walter, the Grumpy Retiree
Komiker og buktaler Jeff Dunham ringte tidligere denne uken for å snakke om å gi uttrykk for The Mole i den nye animasjonsfilmen, The Nut Job (åpner fredag) – pluss hans praktisk talt non-stop turné rundt om i verden, akkompagnert av hans bærebjelke, Walter The Grumpy Retiree, Achmed the Dead Terrorist , Bubba J., redneck og den alltid maniske peanøtten. Dunham vil være på Chicago Theatre for to forestillinger 11. og 12. april.
Spørsmål: Hvordan var det å prøve å gi uttrykk for en animasjonsfilm? Morsomt å ikke måtte bekymre deg for å bevege leppene dine?
A: Det er sikkert! Du vet, hvis noen legger dummiene mine på en hylle og sa: 'Ok. Alt du kan gjøre for å leve nå er voiceover-arbeid.’ — Jeg vil si flott! Du trenger ikke ha noe forberedt. Andre skriver linjene dine. Snakk om en tur i parken!
Men seriøst, det er noe med scenen og det å jobbe foran et levende publikum – og jeg ville savne alt det. Men for litt sidearbeid var det flott.
The Mole, uttrykt av Jeff Dunham i The Nut Job
Spørsmål: I filmen er Mole-karakteren din sidemann til Liam Neeson Vaskebjørn. Fikk du møte ham? Eller, som med de fleste animasjonsfilmer, stemte du replikkene dine solo i en lydbod?
A: Jeg har aldri sett noen! Og fordi jeg jobbet da de hadde premiere, fikk jeg ikke engang møte dem der! Det hadde vært gøy. Jeg kunne ha pekt på Liam og sagt: 'Å, DU er fyren jeg hadde et forhold til i denne filmen!'
Spørsmål: Det er mange store stemmetalenter i filmen - Will Arnett, Maya Rudolph, Katherine Heigl, Brendan Fraser — visste du i det minste noen av dem på forhånd?
A: Jeg har aldri møtt noen av dem! Men her spiller jeg i en film med dem nå. Det som er morsomt, jeg er sikker på at den gjennomsnittlige personen tror at vi alle er venner nå!
Spørsmål: You're new tour, Disorderly Conduct, vil spille Chicago Theatre i april. Hvordan finner du på titlene for turene og DVDene dine?
A: Det er interessant. Mine ledere og jeg prøver å finne på titler som signaliserer at det er noe som ikke stemmer – fordi humoren min er sånn, som folk ser ut til å ha omfavnet. Min favoritt var «Spark of Insanity.» Manageren min så noen skrive det om Mel Gibson da han kom i den uheldige situasjonen hvor han hadde drukket og sagt alle de grusomme tingene.
Uansett, noen skrev at det er 'en gnist av galskap' inne i Mel. Da jeg hørte det, sa jeg: «Det er det! Det er tittelen på neste DVD!'
Spørsmål: Du reiser over hele verden. Reagerer publikum forskjellig på humoren din i forskjellige land?
A: Vi har gjort ni internasjonale turneer i løpet av de siste fem eller seks årene. Jeg må si at sansen for humor oversetter. Jeg tror det er av flere grunner. Mennesker bekymrer seg alle om de samme tingene: Familiebekymringer, ekteskap, barn, jobbene deres, å sette mat på bordet - til og med terrorisme. Alle har en gretten person i livet som Walter - så alt det hjelper.
Dessuten har Amerika i så lang tid eksportert underholdningen vår til hvert hjørne av kloden. Takket være massemedier og internett i dag har det blitt en enda mindre verden. Du navngir landet, og du kan lage en vits om «The Big Bang Theory», og alle skjønner det.
Spørsmål: Du reiser så mye, du må ha massevis av frequent flyer miles. Sliter den konstante reiser tynt?
A: Jeg må fortelle deg, de fortsetter å hekte deg. Sammen med flyselskapene øker kredittkortene stadig flere mil. Det er litt trist. Du kommer til det punktet på miles der de forteller deg: 'Du er blant premium-flyene til premium-flyene! Du er blant de tre beste prosentene av de to beste!
Og din første reaksjon er: 'Ja! Det er flott!’ Så sier du: ‘Å nei! Det er deprimerende.'
Det betyr at jeg reiser for mye!
वाटा: